-
1 Rats desert a sinking ship.
• <01> Крысы покидают тонущий корабль. Saying (Поговорка).• <03> Крысы покидают тонущий корабль.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Rats desert a sinking ship.
-
2 rats desert a sinking ship
1) Общая лексика: крысы бегут с тонущего корабля (Shakespeare)2) Пословица: крысы покидают тонущий корабльУниверсальный англо-русский словарь > rats desert a sinking ship
-
3 rats desert a sinking ship
посл.Крысы покидают тонущий корабль.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > rats desert a sinking ship
См. также в других словарях:
КАК КРЫСЫ С КОРАБЛЯ — бежать Покидая (покинув) кого л., что л. в трудную минуту. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) предательски бежит от опасности. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бежал как крыса с корабля. неизм. В роли обст. Порядок слов… … Фразеологический словарь русского языка
КАК КРЫСЫ С ТОНУЩЕГО КОРАБЛЯ — бежать Покидая (покинув) кого л., что л. в трудную минуту. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) предательски бежит от опасности. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бежал как крыса с корабля. неизм. В роли обст. Порядок слов… … Фразеологический словарь русского языка
ТЫЛОВАЯ КРЫСА — кто Человек, не принимающий участия в боевых действиях, отсиживающийся в тылу. Подразумевается, что кто л. во время войны находит себе службу вдали от фронта. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) проявляет трусость, прячется за спинами… … Фразеологический словарь русского языка